Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: shadowdorothy on September 18, 2007, 08:56:50 PM Zoids legacy! that game has so much engrish that it's more like im and l337 then english. the people who translated this game didn't know much english and so the games suchs cause of it. otherwise it's a great game.
any one else know a game like this? Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: Galatea on September 19, 2007, 01:29:18 AM I actually have the emulator version of it as well as the one i bought, the emulator one is far more worse.
Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: Mike on September 19, 2007, 10:30:32 AM Zero Wing may have been offered for sale at one time.
Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: shadowdorothy on September 19, 2007, 03:23:17 PM and it gets worse.... a robot in the game name benjiman is gay! argh!
Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: Xel on September 20, 2007, 03:49:22 PM Quote and it gets worse.... a robot in the game name benjiman is gay! argh! That's... worse... how? Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: shadowdorothy on September 20, 2007, 04:12:54 PM k
2 gay robots + one bad translated game and a crazy guy to boot = worse then ever. not to mention 1 of the guys might be to. Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: Xel on September 20, 2007, 08:34:53 PM Yeah, that's a peach, but I'm still waiting for the part that explains how the gay characters make things worse.
Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: EyeOfPain on September 20, 2007, 10:21:35 PM Quote from: 15 Yeah, that's a peach, but I'm still waiting for the part that explains how the gay characters make things worse. ...homophobia?Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: Mike on September 20, 2007, 11:29:33 PM Maybe the game turns you gay.
But gay characters really doesn't mean it's badly translated does it? So shouldn't this thread be "gayest game you can buy in America"? Title: the worst translated game you can buy in america.. Post by: EyeOfPain on September 21, 2007, 09:08:57 AM Maybe, but I didn't make the thread.
Oh, there was another game I was thinking of that had a pretty shoddy translation. There was a point where the main character told a female side character to go check something out, or deliver a message or something, and she actually responded with, "Understand." I wish I could remember the name, it's on the tip of my tongue. I do know it was a port from the PS2 to the XBox, and they added a word to the end of the title that apparently meant something about the game being more difficult than the original. Title: Re: the worst translated game you can buy in america.. Post by: DOMON KASSHU! on September 22, 2007, 03:49:49 AM No, the gayest game in existence is Cho Aniki. Google it if you want to find out what it is.
War. Title: Re: the worst translated game you can buy in america.. Post by: shadowdorothy on September 22, 2007, 02:01:04 PM no the gay guys dont make it worse (they actually make it better) it's just the # of typo's while they talk that makes it bad.
Title: Re: the worst translated game you can buy in america.. Post by: Sharpshooter005 on September 24, 2007, 08:33:36 AM Yeah, that's a peach, but I'm still waiting for the part that explains how the gay characters make things worse. Because instead of just being potential creepy slash fanfiction, it's basically madlibs where the end result is creepy slash fanfiction? Title: Re: the worst translated game you can buy in america.. Post by: Mike on September 24, 2007, 08:34:40 AM no the gay guys dont make it worse (they actually make it better) it's just the # of typo's while they talk that makes it bad. Typos like what? Title: Re: the worst translated game you can buy in america.. Post by: Xel on September 24, 2007, 12:51:18 PM No, the gayest game in existence is Cho Aniki. Google it if you want to find out what it is. War. rofl. Freaking word. Quote Because instead of just being potential creepy slash fanfiction, it's basically madlibs where the end result is creepy slash fanfiction? Ahahaha, well... you forget, though, that I'm a prime source of creepy slash fanfiction. XD The madlibs, though; I can see how that could get a bit unpleasant. Never was fond of those. "lololololol that word was out of place and unexpected! hi-larious!" At least put some care and love into your creepy slash fanfiction. :X Title: Re: the worst translated game you can buy in america.. Post by: shadowdorothy on September 24, 2007, 06:51:09 PM typos like
wat gauy gat luv catt aggh! it gets so much worse. folloing= following bda=bad danm ocuh dei there are just to many to list! i have no idea who translated this but its so bad i wanna shoot them with a .38 and shove their brains down their throat. arrrrrrrggggggggghhhhhhhh! |